Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith?
χορτον
grass
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγρου
of field
noun
gen-si-mas
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βαλλομενον
being cast
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
αμφιεννυσιν
he clothes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day [is] the evil thereof.
μεριμνησητε
you might be concerned
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μεριμνησει
it will be concerned
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εαυτης
of herself
3rd-p refl pron
gen-si-fem
αρκετον
sufficient
adjective
nom-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
κακια
badness
noun
nom-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave [them] to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκβαλων
casting out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
δηναρια
denarii
noun
acc-pl-neu
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πανδοχει
to innkeeper
noun
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
επιμεληθητι
you be taken care of
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
προσδαπανησης
you might spend more on this
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
επανερχεσθαι
to come back up
verb
pres-mi/pDe-inf
αποδωσω
I will duly give
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
χορτον
grass
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγρω
to field
noun
dat-si-mas
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βαλλομενον
being cast
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
αμφιεννυσιν
he clothes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third [day] I shall be perfected.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
ειπατε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αλωπεκι
to vixen
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εκβαλλω
I cast out
verb
pres-act-ind
1st-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
ιασεις
healings
noun
acc-pl-fem
επιτελω
I subsequently complete
verb
pres-act-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
τριτη
to third
adjective
dat-si-fem
τελειουμαι
I am fully completed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the [day] following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
εχομενη
to being had
participle
pres-pas-par
dat-si-fem
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
ενδεχεται
it is possible
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προφητην
prophet
noun
acc-si-mas
απολεσθαι
to be exterminated
verb
2aor-mid-inf
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
And they laid hands on them, and put [them] in hold unto the next day: for it was now eventide.
επεβαλον
they cast upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
εθεντο
they laid down
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τηρησιν
keeping
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
συναχθηναι
to be gathered
verb
aor-pas-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αρχοντας
chiefs
noun
acc-pl-mas
πρεσβυτερους
elders
adjective
acc-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμφανισατε
you make wholly clear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
χιλιαρχω
to commander-of-thousand
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
συνεδριω
to council
noun
dat-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καταγαγη
he might bring down
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μελλοντας
being about to
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
διαγινωσκειν
to decide
verb
pres-act-inf
ακριβεστερον
more accurately
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
εγγισαι
to come close
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ετοιμοι
ready
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
ανελειν
to take out
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
συνεθεντο
they agreed
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
ερωτησαι
to ask
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
συνεδριον
council
noun
acc-si-neu
καταγαγης
you might bring down
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
μελλοντες
being about to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ακριβεστερον
more accurately
adverb
πυνθανεσθαι
to inquire
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
αγριππας
Agrippa
noun (name)
nom-si-mas
φηστον
Festus
noun (name)
acc-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εβουλομην
I was having a mind to
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ακουση
you will hear
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εθηριομαχησα
I beast-wrangled
verb
aor-act-ind
1st-p si
εφεσω
to Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
φαγωμεν
we might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
πιωμεν
we might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αποθνησκομεν
we die
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
αγε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p si
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πορευσωμεθα
we might travel
verb
aor-mDe-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τηνδε
this
dem pron
acc-si-fem
ποιησωμεν
we might spend
verb
aor-act-sub
1st-p pl
ενιαυτον
year
noun
acc-si-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
εμπορευσωμεθα
we might turn over
verb
aor-mDe-sub
1st-p pl
κερδησωμεν
we might gain
verb
aor-act-sub
1st-p pl
Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
ποια
what?
interr pron
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ατμις
wet mist
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ολιγον
little
adjective
acc-si-neu
φαινομενη
appearing
participle
pres-mi/pas-par
nom-si-fem
επειτα
then afterward
adverb
αφανιζομενη
being extinguishing
participle
pres-pas-par
nom-si-fem