ע
ABARIM
Publications
Abarim Publications' Biblical Dictionary: The New Testament Greek word: α

Source: https://www.abarim-publications.com/DictionaryG/a/a.html

α

Abarim Publications' online Biblical Greek Dictionary

α

A loose letter α (alpha) in the Greek text of the Bible is always a form of the relative pronoun ος (hos), namely the neutral plural form of either the nominal or accusative. It would mean "who/which/that" (in plural). For instance, the English version of Revelation 1:9 speaks three times of "the things", where in Greek only the letter α appears.

The name alpha comes from the Hebrew name אלף ('aleph), which in turn derives from the verb אלף ('alep), to socially synchronize (noun אלף, 'elep, means cattle or oxen), which explains why Jesus invites his followers to take his yoke (ζυγος, zugos) upon them and learn from him (Matthew 11:29). This obviously speaks of language (and law and other social codes) as an emergent property of society, which in turn ties into the theme of the Virgin Birth (see παρθενος, parthenos, virgin). Jesus famously called himself the Alpha and Omega (Revelation 1:8, 21:6 and 22:13 only — the King James also has it in Revelation 1:11), but this obviously does not simply refer to the first and the last letters of the Greek alphabet.

α-

A prefixed α can represent one of three functions, as there are really three different prefixes that look like the same α- (a-). They are different because these three a-'s are remnants of different words and mean different things:

  • The most familiar α- (a-) is the negating α- (a-). It survives into modern English and is probably a leftover from ανευ (aneu), meaning without (see below), or ατερ (ater), meaning apart from. When this α- (a-) is tied to a word that starts with a vowel, it comes with an added ν (n).
  • The intensifying α- (a-) probably stems from αγαν (agan), meaning very much. An example of the use of this prefix is in the verb ατενιζω (atenizo), meaning to look intently, from the verb τεινω (teino), meaning to stretch or strain.
  • The collecting α- (a-) comes from αμα (hama), meaning together with. An example of the use of this prefix is in the noun αδελφος (adelphos), meaning brother, from the noun δελφυς (delphus), meaning womb.
ανευ

The preposition ανευ (aneu) means without. It occurs a mere three times, namely in Matthew 10:29, 1 Peter 3:1 and 4:9 only, which suggests that it doesn't simply mean "without" or else we would have seen it more often. It's officially a mystery where our word comes from, but it is obviously similar to the widely attested Proto-Indo-European root "hnew-", without, from which German gets its word ohne, without. In Hebrew there is the verb נהה (naha), meaning to lament or wail, which corresponds to the verb נהם (naham), to utter a muffled groan, from which comes the name Gehenna, what later became the Christian idea of a burning hell. It's a long shot but it would suggest that our word ανευ (aneu) does not merely describe a mere omission, but rather a destruction and termination of that without which the story aims to continue.

ατερ

The adverb ατερ (ater) means without or in the absence of (Luke 22:6 and 22:35 only). This word is closely related to ανευ (aneu), also meaning without.