ע
ABARIM
Publications
Abarim Publications' Biblical Dictionary: The Old Testament Hebrew word: משך

Source: https://www.abarim-publications.com/Dictionary/m/m-si-kfin.html

משך

Abarim Publications' online Biblical Hebrew Dictionary

משך

The verb משך (mashak) basically means to draw, drag on, or seize; with a wide but limited variety of usages. It may mean to draw or lift out (Genesis 37:28, Jeremiah 38:13), to draw the bow (1 Kings 22:34), to proceed or march (Judges 4:6), to draw out a sound (Exodus 19:13) or to cheer (Ecclesiastes 2:3), to prolong or continue (Psalm 36:10), and even to trail seed (Amos 9:13).

This verb comes with two derivatives:

  • The masculine noun משך (meshek) is that which is drawn out/up etc. It's used only twice, in Job 28:18 and Psalm 126:6.
  • The feminine noun משכת (mosheket), probably meaning cord, or something to that extent. It occurs only once, in an enigmatic statement concerning the "cords" of Orion (Job 38:31).

Associated Biblical names