But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
λανθανετω
it escape notice
verb
pres-act-imp
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μια
one
adjective
nom-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
μια
one
adjective
nom-si-fem
And I will give [power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] threescore days, clothed in sackcloth.
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-mas
μαρτυσιν
to witnesses
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προφητευσουσιν
they will prophesy
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
χιλιας
thousand
adjective
acc-pl-fem
διακοσιας
two hundred
adjective
acc-pl-fem
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
περιβεβλημενοι
having been clothed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
σακκους
sackcloths
noun
acc-pl-mas
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred [and] threescore days.
εφυγεν
she fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ερημον
wilderness
adjective
acc-si-fem
εχει
she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ητοιμασμενον
having been made ready
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
τρεφωσιν
they may feed
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
χιλιας
thousand
adjective
acc-pl-fem
διακοσιας
two hundred
adjective
acc-pl-fem
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
επατηθη
it is trodden
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ληνος
grape trough
noun
nom-si-fem
εξωθεν
on the exterior
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ληνου
of grape trough
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
χαλινων
of bits
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιππων
of horses
noun
gen-pl-mas
σταδιων
of stadia
noun
gen-pl-mas
χιλιων
of thousand
adjective
gen-pl-mas
εξακοσιων
of six-hundred
adjective
gen-pl-mas
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
εκρατησεν
he took hold
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δρακοντα
snake
noun
acc-si-mas
οφιν
serpent
noun
acc-si-mas
αρχαιον
ancient
adjective
acc-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
πλανων
distracting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
εβαλεν
he cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αβυσσον
abyss
noun
acc-si-fem
εκλεισεν
he shut
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εσφραγισεν
he sealed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πλανα
he may distract
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λυθηναι
to be released
verb
aor-pas-inf
μικρον
little
adjective
acc-si-mas
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
θρονους
thrones
noun
acc-pl-mas
εκαθισαν
they settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
κριμα
judgment
noun
nom-si-neu
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
προσεκυνησαν
they advanced
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
to animal
noun
dat-si-neu
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
μετωπον
forehead
noun
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εβασιλευσαν
they became kings
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
λοιποι
rest
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναστασει
to Rise
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
βασιλευσουσιν
they will be kings
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
λυθησεται
he will be released
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
φυλακης
of guard(ing)
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas