ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συντιθημι

Greek New Testament concordance of the verb συντιθημι [Str-4934], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4934-1.html

And they were glad, and covenanted to give him money.
και
and
conjunction
εχαρησαν
they were made joyful
verb
2aor-pDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
συνεθεντο
they agreed
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
These [words] spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
γονεις
parents
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
εφοβουντο
they were fearing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ηδη
already
adverb
γαρ
for
conjunction
συνετεθειντο
they had agreed
verb
plp-mid-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ομολογηση
he might concur
verb
aor-act-sub
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
αποσυναγωγος
excommunicated
adjective
nom-si-mas
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
συνεθεντο
they agreed
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
ερωτησαι
to ask
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
οπως
so that
adverb
αυριον
tomorrow
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
συνεδριον
council
noun
acc-si-neu
καταγαγης
you might bring down
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
ως
as
adverb
μελλοντες
being about to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ακριβεστερον
more accurately
adverb
πυνθανεσθαι
to inquire
verb
pres-mi/pDe-inf
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And the Jews also assented, saying that these things were so.
συνεπεθεντο
they agreed
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
φασκοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ουτως
thus
adverb
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered