In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
ληστην
robber
noun
acc-si-mas
εξηλθετε
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
μαχαιρων
of knives
noun
gen-pl-fem
ξυλων
of pieces of wood
noun
gen-pl-neu
συλλαβειν
to take together
verb
2aor-act-inf
καθ
down (to/on)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εκαθεζομην
I was "sitting"
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
εκρατησατε
you seized
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and [with] staves to take me?
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ληστην
robber
noun
acc-si-mas
εξηλθετε
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
μαχαιρων
of knives
noun
gen-pl-fem
ξυλων
of pieces of wood
noun
gen-pl-neu
συλλαβειν
to take together
verb
2aor-act-inf
And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
συνελαβεν
she conceived
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ελισαβετ
Elizabeth
noun (name)
indeclinable
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περιεκρυβεν
she was hiding wholly
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εαυτην
herself
3rd-p refl pron
acc-si-fem
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
συλληψη
you will conceive
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
τεξη
you will give birth
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
καλεσεις
you will call
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ελισαβετ
Elizabeth
noun (name)
indeclinable
συγγενης
kinswoman
adjective
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
συνειληφυια
having conceived
participle
2perf-act-par
nom-si-fem
γηρει
to old age
noun
dat-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εκτος
sixth
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
καλουμενη
to being called
participle
pres-pas-par
dat-si-fem
στειρα
to stagnant
adjective
dat-si-fem
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
οκτω
eight
indeclinable
numeral
του
of the
def art
gen-si-neu
περιτεμειν
to circumcise
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
κληθεν
being called
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
συλληφθηναι
to be conceived
verb
aor-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
And they beckoned unto [their] partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
κατενευσαν
they gestured down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μετοχοις
to partners
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ετερω
to other
adjective
dat-si-neu
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ελθοντας
coming
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
συλλαβεσθαι
to take together
verb
2aor-mid-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επλησαν
they filled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αμφοτερα
both
adjective
acc-pl-neu
βυθιζεσθαι
to be sunk
verb
pres-pas-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
θαμβος
amazement
noun
nom-si-neu
περιεσχεν
it seized
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιχθυων
of fish
noun
gen-pl-mas
η
to which
rel pron
dat-si-fem
συνελαβον
they took together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
Then took they him, and led [him,] and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
συλλαβοντες
taking together
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εισηγαγον
they brought in
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ηκολουθει
he was following
verb
imp-act-ind
3rd-p si
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
σπειρα
contingent
noun
nom-si-fem
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
υπηρεται
under-rowers
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
συνελαβον
they took together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εδησαν
they bound
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Men [and] brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πληρωθηναι
to be accomplished
verb
aor-pas-inf
γραφην
Classic
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προειπεν
he said before
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ιουδα
of Judas
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
οδηγου
of guide
noun
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
συλλαβουσιν
to taking together
participle
2aor-act-par
dat-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αρεστον
agreeable
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
προσεθετο
he proceeded
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
συλλαβειν
to take together
verb
2aor-act-inf
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
αζυμων
of culturelessnesses
adjective
gen-pl-neu
This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
συλληφθεντα
being taken together
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
μελλοντα
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αναιρεισθαι
to be taken out
verb
pres-pas-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιστας
standing close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
στρατευματι
to military unit
noun
dat-si-neu
εξειλομην
I extracted
verb
2aor-mid-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μαθων
learning
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ρωμαιος
Roman
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me. ]
ενεκα
because of
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
συλλαβομενοι
taking together
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
επειρωντο
they were trying
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
διαχειρισασθαι
to handle thoroughly
verb
aor-mid-inf
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
ερωτω
I ask
verb
pres-act-ind
1st-p si
συζυγε
yoke-fellow
adjective
voc-si-mas
γνησιε
genuine
adjective
voc-si-mas
συλλαμβανου
you take together
verb
pres-mid-imp
2nd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
συνηθλησαν
they jointly contended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κλημεντος
of Clement
noun (name)
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
λοιπων
of [the] rest
adjective
gen-pl-mas
συνεργων
of colleagues
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
ονοματα
names
noun
nom-pl-neu
βιβλω
to paper
noun
dat-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
επιθυμια
desire
noun
nom-si-fem
συλλαβουσα
conceiving
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
τικτει
it gives birth
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
αποτελεσθεισα
being completed from
participle
aor-pas-par
nom-si-fem
αποκυει
it produces
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θανατον
death
noun
acc-si-mas