Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ποιησωμεν
we might make
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
σκηνας
dwellings
noun
acc-pl-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
μωση
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
ηλια
to Elijah
noun (name)
dat-si-mas
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ραββι
my master
Hebrew term
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ποιησωμεν
we might make
verb
aor-act-sub
1st-p pl
σκηνας
dwellings
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
μωσει
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
ηλια
to Elijah
noun (name)
dat-si-mas
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
διαχωριζεσθαι
to be wholly separated
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ποιησωμεν
we might make
verb
aor-act-sub
1st-p pl
σκηνας
dwellings
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
μωσει
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
ηλια
to Elijah
noun (name)
dat-si-mas
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ποιησατε
you make
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μαμωνα
of Mammon
noun (name)
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
εκλιπητε
you might expire
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
δεξωνται
they might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιους
eternal
adjective
acc-pl-fem
σκηνας
dwellings
noun
acc-pl-fem
Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
ανελαβετε
you took up
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
σκηνην
dwelling
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μολοχ
Moloch
noun (name)
indeclinable
αστρον
stellar phenomenon
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ρεμφαν
Remphan
noun (name)
indeclinable
τυπους
models
noun
acc-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εποιησατε
you made
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
προσκυνειν
to advance
verb
pres-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μετοικιω
I will resettle
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βαβυλωνος
of Babylon
noun (name)
gen-si-fem
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
σκηνη
dwelling
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μαρτυριου
of testimony
noun
gen-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πατρασιν
to fathers
noun
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
διεταξατο
he directed
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
μωση
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εωρακει
he had seen
verb
plp-act-ind
3rd-p si
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αναστρεψω
I will overturn
verb
fut-act-ind
1st-p si
ανοικοδομησω
I will rebuild
verb
fut-act-ind
1st-p si
σκηνην
dwelling
noun
acc-si-fem
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
πεπτωκυιαν
having fallen
participle
perf-act-par
acc-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ανοικοδομησω
I will rebuild
verb
fut-act-ind
1st-p si
ανορθωσω
I will make right/straight again
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-neu
λειτουργος
civil servant
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σκηνης
of dwelling
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθινης
of genuine
adjective
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
επηξεν
he secured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
υποδειγματι
to outline
noun
dat-si-neu
σκια
to shadow
noun
dat-si-fem
λατρευουσιν
they serve
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
επουρανιων
of heavenly
adjective
gen-pl-neu
κεχρηματισται
he has been called
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
μελλων
being about to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επιτελειν
to subsequently complete
verb
pres-act-inf
σκηνην
dwelling
noun
acc-si-fem
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιησεις
you will make
verb
fut-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
δειχθεντα
having been showed
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
σκηνη
dwelling
noun
nom-si-fem
κατεσκευασθη
it was made ready
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
λυχνια
lampstand
noun
nom-si-fem
τραπεζα
table
noun
nom-si-fem
προθεσις
predetermination
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρτων
of breads
noun
gen-pl-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
λεγεται
it is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αγια
holies
adjective
nom-pl-neu
And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;
δευτερον
second
adjective
acc-si-neu
καταπετασμα
veil
noun
acc-si-neu
σκηνη
dwelling
noun
nom-si-fem
λεγομενη
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
αγια
holies
adjective
nom-pl-neu
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-neu
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God. ]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
κατεσκευασμενων
of [the things] having been made ready
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
σκηνην
dwelling
noun
acc-si-fem
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εισιασιν
they go in
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
λατρειας
servitudes
noun
acc-pl-fem
επιτελουντες
subsequently completing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δηλουντος
of making obvious
participle
pres-act-par
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πεφανερωσθαι
to have been made conspicuous
verb
perf-pas-inf
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
σκηνης
of dwelling
noun
gen-si-fem
εχουσης
of having
participle
pres-act-par
gen-si-fem
στασιν
uprising
noun
acc-si-fem
But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
μειζονος
of greater
adjective
gen-si-fem
τελειοτερας
of fully complete
adjective
gen-si-fem
σκηνης
of dwelling
noun
gen-si-fem
χειροποιητου
of manufactured
adjective
gen-si-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κτισεως
of creation
noun
gen-si-fem
Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
σκηνην
dwelling
noun
acc-si-fem
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
λειτουργιας
of public service
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
ερραντισεν
he sprinkled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
By faith he sojourned in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
παρωκησεν
he visited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
αλλοτριαν
that of others
adjective
acc-si-fem
σκηναις
to dwellings
noun
dat-pl-fem
κατοικησας
residing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
των
of the
def art
gen-pl-mas
συγκληρονομων
of co-shareholders
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
θυσιαστηριον
altar
noun
acc-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκηνη
to dwelling
noun
dat-si-fem
λατρευοντες
serving
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.
ηνοιξεν
he opened
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
βλασφημιαν
defamation
noun
acc-si-fem
βλασφημησαι
to defame
verb
aor-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σκηνην
dwelling
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
σκηνουντας
[those] manifesting his dwelling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ηνοιγη
it was opened
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
σκηνης
of dwelling
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μαρτυριου
of testimony
noun
gen-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, [and be] their God.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
σκηνη
dwelling
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
σκηνωσει
he will manifest his dwelling
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas