ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb προσκαρτερεω

Greek New Testament concordance of the verb προσκαρτερεω [Str-4342], which occurs 10 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4342-1.html

And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
πλοιαριον
sloop
noun
nom-si-neu
προσκαρτερη
he may rigorously adhere to
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
θλιβωσιν
they may constrict
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ομοθυμαδον
same-temperedly
adverb
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
συν
with
preposition
γυναιξιν
to women
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
μαρια
to Mary
noun (name)
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοινωνια
to community
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
κλασει
to breaking
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτου
of bread
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
τε
and
conjunction
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ομοθυμαδον
same-temperedly
adverb
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
κλωντες
breaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
μετελαμβανον
they were sharing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
αγαλλιασει
to joy
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αφελοτητι
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
διακονια
to deaconry
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
προσκαρτερησομεν
we will rigorously adhere to
verb
fut-act-ind
1st-p pl
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
βαπτισθεις
being immersed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσκαρτερων
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
φιλιππω
to Philip
noun (name)
dat-si-mas
θεωρων
observing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
δυναμεις
things
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
γινομενα
those things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
εξιστατο
he was being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κορνηλιω
to Cornelius
noun (name)
dat-si-mas
φωνησας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικετων
of employees
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
στρατιωτην
soldier
noun
acc-si-mas
ευσεβη
well-reverent
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προσκαρτερουντων
of [those] rigorously adhering to
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
χαιροντες
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
υπομενοντες
enduring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
φορους
tolls
noun
acc-pl-mas
τελειτε
you complete
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
λειτουργοι
civil servants
noun
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
προσκαρτερειτε
you rigorously adhere to
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
γρηγορουντες
being watchful
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ευχαριστια
to expression of gratitude
noun
dat-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered