And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold [water] only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
ποτιση
he might give to drink
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
of little
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
ψυχρου
of cold
adjective
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαθητου
of student
noun
gen-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απολεση
he might lose
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αιτεισθε
you request for yourselves
verb
pres-mid-ind
2nd-p pl
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
μελλω
I am about to
verb
pres-act-ind
1st-p si
πινειν
to drink
verb
pres-act-inf
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
βαπτιζομαι
I am immersed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but [it shall be given to them] for whom it is prepared of my Father.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πιεσθε
you will drink
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
βαπτιζομαι
I am immersed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
βαπτισθησεσθε
you will be immersed
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
καθισαι
to settle down
verb
aor-act-inf
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμον
my
1st-p si pos pron
nom-si-neu
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ητοιμασται
it has been made ready
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
καθαριζετε
you clean
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
παροψιδος
of side dish
noun
gen-si-fem
γεμουσιν
they are loaded to capacity
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αρπαγης
of violent appropriation
noun
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
[Thou] blind Pharisee, cleanse first that [which is] within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
φαρισαιε
Pharisee
noun (name)
voc-si-mas
τυφλε
visually impaired
adjective
voc-si-mas
καθαρισον
you clean
verb
aor-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
παροψιδος
of side dish
noun
gen-si-fem
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καθαρον
clean
adjective
nom-si-neu
And he took the cup, and gave thanks, and gave [it] to them, saying, Drink ye all of it;
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιετε
you drink
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou [wilt. ]
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προσευχομενος
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρελθετω
it passes by
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
δευτερου
of second
adjective
gen-si-neu
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προσηυξατο
he prayed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
παρελθειν
to pass by
verb
2aor-act-inf
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And [when they come] from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, [as] the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
αγορας
of marketplace
noun
gen-si-fem
βαπτισωνται
they might immerse (themselves)
verb
aor-mid-sub
3rd-p pl
εσθιουσιν
they eat
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αλλα
other
adjective
nom-pl-neu
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρελαβον
they took close
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
κρατειν
to hold
verb
pres-act-inf
βαπτισμους
immersions
noun
acc-pl-mas
ποτηριων
of drinking-cups
noun
gen-pl-neu
χαλκιων
of copperwares
noun
gen-pl-neu
κλινων
of support frames
noun
gen-pl-fem
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κρατειτε
you hold on to
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
βαπτισμους
immersions
noun
acc-pl-mas
ποτηριων
of drinking-cups
noun
gen-pl-neu
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
παρομοια
suchlike
adjective
acc-pl-neu
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
ποτιση
he might give to drink
verb
aor-act-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απολεση
he might lose
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αιτεισθε
you request for yourselves
verb
pres-mid-ind
2nd-p pl
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
πινω
I drink
verb
pres-act-ind
1st-p si
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
βαπτιζομαι
I am immersed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
πινω
I drink
verb
pres-act-ind
1st-p si
πιεσθε
you will drink
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
βαπτιζομαι
I am immersed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
βαπτισθησεσθε
you will be immersed
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave [it] to them: and they all drank of it.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
επιον
they drank
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
And he said, Abba, Father, all things [are] possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αββα
Abba
Aramaic term
indeclinable
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δυνατα
possible
adjective
nom-pl-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
παρενεγκε
you take away
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πινακος
of writing tablet
noun
gen-si-mas
καθαριζετε
you clean
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γεμει
it is loaded to capacity
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρπαγης
of violent appropriation
noun
gen-si-fem
πονηριας
of impediment
noun
gen-si-fem
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide [it] among yourselves:
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
διαμερισατε
you divide up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
δειπνησαι
to dine
verb
aor-act-inf
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
βουλει
you have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
παρενεγκειν
to take away
verb
2aor-act-inf
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σον
your
2nd-p si pos pron
nom-si-neu
γενεσθω
it become
verb
2aor-mDe-imp
3rd-p si
Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μαχαιραν
knife
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
θηκην
storage
noun
acc-si-fem
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ευλογιας
of lavish welfare
noun
gen-si-fem
ευλογουμεν
we speak well of
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
κοινωνια
community
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
κλωμεν
we break
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
κοινωνια
community
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πινειν
to drink
verb
pres-act-inf
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
τραπεζης
of table
noun
gen-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
μετεχειν
to share
verb
pres-act-inf
τραπεζης
of table
noun
gen-si-fem
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it,] in remembrance of me.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
δειπνησαι
to dine
verb
aor-act-inf
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
εμω
to my
1st-p si pos pron
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πινητε
you may drink
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναμνησιν
remembrance
noun
acc-si-fem
For as often as ye eat this bread, and drink [this] cup, ye do shew the Lord's death till he come.
εσθιητε
you may eat
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πινητε
you may drink
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
θανατον
death
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
καταγγελλετε
you expound
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
εσθιη
he may eat
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
πινη
he may drink
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
αναξιως
unbefittingly
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ενοχος
deserving
adjective
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
But let a man examine himself, and so let him eat of [that] bread, and drink of [that] cup.
δοκιμαζετω
he assess
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτου
of bread
noun
gen-si-mas
εσθιετω
he eat
verb
pres-act-imp
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
πινετω
he drink
verb
pres-act-imp
3rd-p si
The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πιεται
he will drink
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
οινου
of wine
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κεκερασμενου
of having been blended
participle
perf-pas-par
gen-si-mas
ακρατου
of unmitigated
adjective
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ποτηριω
to drinking-cup
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
βασανισθησεται
he will be tortuously tested
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
θειω
to sulfur
noun
dat-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
of little lamb
noun
gen-si-neu
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
πολεις
cities
noun
nom-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
επεσον
they fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
βαβυλων
Babylon
noun (name)
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εμνησθη
it was remembered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οινου
of wine
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
περιβεβλημενη
having been clothed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
πορφυραν
purple
noun
acc-si-fem
κοκκινον
crimson
adjective
acc-si-neu
κεχρυσωμενη
having been gilded
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
χρυσω
to gold
noun
dat-si-mas
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
τιμιω
to precious
adjective
dat-si-mas
μαργαριταις
to pearls
noun
dat-pl-mas
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
χρυσουν
golden
adjective
acc-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
γεμον
being loaded to capacity
participle
pres-act-par
acc-si-neu
βδελυγματων
of "fartifications"
noun
gen-pl-neu
ακαθαρτα
unrefined
adjective
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνειας
of corruption
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.
αποδοτε
you duly give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
απεδωκεν
she duly gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
διπλωσατε
you double
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
διπλα
double
adjective
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
ποτηριω
to drinking-cup
noun
dat-si-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
εκερασεν
it blends
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κερασατε
you blend
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
διπλουν
double
adjective
acc-si-neu