Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
ιοππη
to Joppa
noun (name)
dat-si-fem
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μαθητρια
female student
noun
nom-si-fem
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ταβηθα
Tabitha
noun (name)
indeclinable
διερμηνευομενη
being thoroughly interpreted
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
λεγεται
she is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
δορκας
Dorcas
noun (name)
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πληρης
full
adjective
nom-si-fem
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
ελεημοσυνων
of acts of mercy
noun
gen-pl-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-fem
εποιει
she was making
verb
imp-act-ind
3rd-p si
And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring [him] that he would not delay to come to them.
ουσης
of being
participle
pres-act-par
gen-si-fem
λυδδης
of Lydda
noun (name)
gen-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιοππη
to Joppa
noun (name)
dat-si-fem
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
απεστειλαν
they sent
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οκνησαι
to be hesitant
verb
aor-act-inf
διελθειν
to go through
verb
2aor-act-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ιοππης
of Joppa
noun (name)
gen-si-fem
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ικανας
suitable
adjective
acc-pl-fem
μειναι
to stay
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιοππη
to Joppa
noun (name)
dat-si-fem
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
σιμωνι
to Simon
noun (name)
dat-si-mas
βυρσει
to tanner
noun
dat-si-mas
And now send men to Joppa, and call for [one] Simon, whose surname is Peter:
πεμψον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
μεταπεμψαι
you send for
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
επικαλειται
he was name-claimed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
εξηγησαμενος
explaining
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απαντα
all
adjective
acc-pl-neu
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
Then called he them in, and lodged [them.] And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
εισκαλεσαμενος
calling in
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εξενισεν
he entertained
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιοππης
of Joppa
noun (name)
gen-si-fem
συνηλθον
they went together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
πεμψον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
μετακαλεσαι
you call in
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
επικαλειται
he was name-claimed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ξενιζεται
he is entertained
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
οικια
to house
noun
dat-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
βυρσεως
of tanner
noun
gen-si-mas
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
λαλησει
he will talk
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ιοππη
to Joppa
noun (name)
dat-si-fem
προσευχομενος
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εκστασει
to astonishment
noun
dat-si-fem
οραμα
vision
noun
acc-si-neu
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
οθονην
fancy sheet
noun
acc-si-fem
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
τεσσαρσιν
to four
adjective
dat-pl-fem
αρχαις
to points
noun
dat-pl-fem
καθιεμενην
being let down
participle
pres-pas-par
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σταθεντα
having been substantiated
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
ειποντα
saying
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αποστειλον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
μεταπεμψαι
you send for
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
επικαλουμενον
being name-claimed
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas