ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun παροιμια

Greek New Testament concordance of the noun παροιμια [Str-3942], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3942-1.html

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
παροιμιαν
figure of speech
noun
acc-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τινα
what?
interr pron
nom-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
παροιμιαις
to figures of speech
noun
dat-pl-fem
λελαληκα
I have spoken
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλ
but
conjunction
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
οτε
when
adverb
ουκετι
no more
adverb
εν
in(to)
preposition
παροιμιαις
to figures of speech
noun
dat-pl-fem
λαλησω
I will talk
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλα
but
conjunction
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αναγγελω
I will message on
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
νυν
now
adverb
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
λαλεις
you speak
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
παροιμιαν
figure of speech
noun
acc-si-fem
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
συμβεβηκεν
it had come together
verb
perf-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθους
of true
adjective
gen-si-fem
παροιμιας
of figure of speech
noun
gen-si-fem
κυων
dog
noun
nom-si-mas
επιστρεψας
turning unto
participle
aor-act-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιδιον
his own
adjective
acc-si-neu
εξεραμα
[see note]
και
and
conjunction
υς
swine
noun
nom-si-fem
λουσαμενη
being bathed
participle
aor-mid-par
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κυλισμα
rolling
noun
acc-si-neu
βορβορου
of filth
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered