ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb παρατηρεω

Greek New Testament concordance of the verb παρατηρεω [Str-3906], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3906-1.html

And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
και
and
conjunction
παρετηρουν
they were closely keeping
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ει
if
conditional
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
σαββασιν
to Sabbaths
noun (name)
dat-pl-neu
θεραπευσει
he will cure
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
κατηγορησωσιν
they might categorize
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
παρετηρουν
they were closely keeping
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
ει
if
conditional
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
to Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
θεραπευσει
he will cure
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
ευρωσιν
they might find
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
κατηγοριαν
category
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχοντων
of chiefs
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
σαββατω
to Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
παρατηρουμενοι
closely keeping
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And they watched [him,] and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
και
and
conjunction
παρατηρησαντες
closely keeping
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
απεστειλαν
they sent
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εγκαθετους
hitmen
adjective
acc-pl-mas
υποκρινομενους
feigning
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
δικαιους
just
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ινα
that
conjunction
επιλαβωνται
they might overtake
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
παραδουναι
to hand over
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αρχη
to beginning
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ηγεμονος
of führer
noun
gen-si-mas
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
εγνωσθη
it was known
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
σαυλω
to Saul
noun (name)
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
επιβουλη
scheme
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
παρετηρουν
they were closely keeping
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
πυλας
gates
noun
acc-pl-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
οπως
so that
adverb
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ανελωσιν
they might take out
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
Ye observe days, and months, and times, and years.
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
παρατηρεισθε
you closely keep
verb
pres-mid-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
καιρους
periods
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ενιαυτους
years
noun
acc-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered