Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
παραβασεων
of sidesteps
noun
gen-pl-fem
προσετεθη
it was added
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
επηγγελται
it has been avowed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
διαταγεις
being directed
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
μεσιτου
of mediator
noun
gen-si-mas
Now a mediator is not [a mediator] of one, but God is one.
μεσιτης
mediator
noun
nom-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For [there is] one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
εις
one
adjective
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
μεσιτης
mediator
noun
nom-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
διαφορωτερας
of different
adjective
gen-si-fem
τετυχεν
he has obtained
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
λειτουργιας
of public service
noun
gen-si-fem
οσω
to how much
corr pron
dat-si-neu
κρειττονος
of stronger
adjective
gen-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
μεσιτης
mediator
noun
nom-si-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
κρειττοσιν
to stronger
adjective
dat-pl-fem
επαγγελιαις
to vows
noun
dat-pl-fem
νενομοθετηται
it has been legally established
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
μεσιτης
mediator
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
διαθηκη
to contract
noun
dat-si-fem
παραβασεων
of sidesteps
noun
gen-pl-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
λαβωσιν
they might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
κεκλημενοι
having been called
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel.
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
νεας
of new
adjective
gen-si-fem
μεσιτη
to mediator
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
ραντισμου
of sprinkling
noun
gen-si-mas
κρειττον
stronger
adjective
acc-si-neu
λαλουντι
to speaking
participle
pres-act-par
dat-si-mas
παρα
separate from
preposition
αβελ
Abel
noun (name)
indeclinable