Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αιτηση
he might request
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
αιτηση
he might request
verb
aor-act-sub
3rd-p si
οφιν
serpent
noun
acc-si-mas
επιδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
επεδοθη
it was handed over
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
βιβλιον
paper
noun
nom-si-neu
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
αναπτυξας
un-rolling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if [he ask] a fish, will he for a fish give him a serpent?
τινα
which?
interr pron
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αιτησει
he will request
verb
fut-act-ind
3rd-p si
επιδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αντι
instead of
preposition
ιχθυος
of fish
noun
gen-si-mas
οφιν
serpent
noun
acc-si-mas
επιδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
αιτηση
he might request
verb
aor-act-sub
3rd-p si
επιδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σκορπιον
scorpion
noun
acc-si-mas
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed [it,] and brake, and gave to them.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
κατακλιθηναι
to be facilitated to recline
verb
aor-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κλασας
breaking
participle
aor-act-par
nom-si-mas
επεδιδου
he was handing over
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
επεδωκαν
they handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιχθυος
of fish
noun
gen-si-mas
μελισσιου
of honeycomb
adjective
gen-si-neu
Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped [it.] And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.
αποκρινεται
he answered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
βαψας
dipping
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
επιδωσω
I will hand over
verb
fut-act-ind
1st-p si
εμβαψας
dipping in
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιουδα
to Judas
noun (name)
dat-si-mas
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
ισκαριωτη
to Iscariot
noun (name)
dat-si-mas
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
απολυθεντες
being discharged
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αντιοχειαν
Antioch
noun (name)
acc-si-fem
συναγαγοντες
gathering
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
πληθος
crowded mass
noun
acc-si-neu
επεδωκαν
they handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
επιστολην
letter
noun
acc-si-fem
And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let [her] drive.
συναρπασθεντος
of being jointly seized
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πλοιου
of boat
noun
gen-si-neu
δυναμενου
of the being able
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-neu
αντοφθαλμειν
to face
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανεμω
to wind
noun
dat-si-mas
επιδοντες
giving over
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εφερομεθα
we were being carried
verb
imp-pas-ind
1st-p pl