And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
ιδων
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ενθυμησεις
agitations
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ενθυμεισθε
you agitate
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ενθυμησεις
agitations
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
μερισθεισα
being divided
participle
aor-pas-par
nom-si-fem
καθ
down (to/on)
preposition
εαυτης
of herself
3rd-p refl pron
gen-si-fem
ερημουται
it is made into a wilderness
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πασα
all
adjective
nom-si-fem
μερισθεισα
being divided
participle
aor-pas-par
nom-si-fem
καθ
down (to/on)
preposition
εαυτης
of herself
3rd-p refl pron
gen-si-fem
σταθησεται
it will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
νομιζειν
to assume
verb
pres-act-inf
χρυσω
to gold
noun
dat-si-mas
αργυρω
to silver
noun
dat-si-mas
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
χαραγματι
to trademark
noun
dat-si-neu
τεχνης
of craft
noun
gen-si-fem
ενθυμησεως
of agitation
noun
gen-si-fem
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
θειον
divine
adjective
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ομοιον
similar (to)
adjective
acc-si-neu
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεργης
internally active
adjective
nom-si-mas
τομωτερος
sharper
adjective
nom-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μαχαιραν
knife
noun
acc-si-fem
διστομον
twice-mouthed
adjective
acc-si-fem
διικνουμενος
coming through
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
μερισμου
of distribution
noun
gen-si-mas
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αρμων
of joints
noun
gen-pl-mas
κριτικος
judgmatical
adjective
nom-si-mas
ενθυμησεων
of agitations
noun
gen-pl-fem
εννοιων
of reasonings
noun
gen-pl-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem