ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ελαυνω

Greek New Testament concordance of the verb ελαυνω [Str-1643], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1643-1.html

And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
βασανιζομενους
being tortuously tested
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ελαυνειν
to drive on
verb
pres-act-inf
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ανεμος
wind
noun
nom-si-mas
εναντιος
contrary
adjective
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
περι
about
preposition
τεταρτην
fourth
adjective
acc-si-fem
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
περιπατων
walking around
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρελθειν
to pass by
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ακαθαρτω
to unrefined
adjective
dat-si-neu
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
γαρ
for
conjunction
χρονοις
to times
noun
dat-pl-mas
συνηρπακει
it had been wholly seized
verb
plp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εδεσμειτο
he was being bound
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
αλυσεσιν
to chains
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
πεδαις
to shackles
noun
dat-pl-fem
φυλασσομενος
being guarded
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
διαρρησσων
rending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δεσμα
bonds
noun
acc-pl-neu
ηλαυνετο
he was being driven on
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
δαιμονος
of daimon
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ερημους
wildernesses
adjective
acc-pl-fem
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
εληλακοτες
having driven on
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
ως
as
adverb
σταδιους
stadia
noun
acc-pl-mas
εικοσι
twenty
indeclinable
numeral
πεντε
five
indeclinable
numeral
η
or
conjunction
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
θεωρουσιν
they observe
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
περιπατουντα
walking around
participle
pres-act-par
acc-si-mas
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εγγυς
near
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
πλοιου
of boat
noun
gen-si-neu
γινομενον
be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
εφοβηθησαν
they feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
Behold also the ships, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
πλοια
boats
noun
nom-pl-neu
τηλικαυτα
so great
dem pron
nom-pl-neu
οντα
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
και
and
conjunction
υπο
by
preposition
σκληρων
of dry-hard
adjective
gen-pl-mas
ανεμων
of winds
noun
gen-pl-mas
ελαυνομενα
being driven on
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
μεταγεται
it is turned
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
ελαχιστου
of least
adjective
gen-si-neu
πηδαλιου
of steering paddle
noun
gen-si-neu
οπου
where
adverb
αν
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ορμη
thrust
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ευθυνοντος
of making straight
participle
pres-act-par
gen-si-mas
βουληται
he may have a mind to
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πηγαι
springs
noun
nom-pl-fem
ανυδροι
waterless
adjective
nom-pl-fem
νεφελαι
clouds
noun
nom-pl-fem
υπο
by
preposition
λαιλαπος
[see note]
ελαυνομεναι
being driven on
participle
pres-pas-par
nom-pl-fem
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ζοφος
obscurity
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνα
age
noun
acc-si-mas
τετηρηται
it has been kept
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered