[Thou] blind Pharisee, cleanse first that [which is] within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
φαρισαιε
Pharisee
noun (name)
voc-si-mas
τυφλε
visually impaired
adjective
voc-si-mas
καθαρισον
you clean
verb
aor-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
παροψιδος
of side dish
noun
gen-si-fem
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καθαρον
clean
adjective
nom-si-neu
Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
επικουριας
of non-native help
noun
gen-si-fem
τυχων
obtaining
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
εστηκα
I have stood
verb
perf-act-ind
1st-p si
μαρτυρομενος
calling to witness
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
μικρω
to less
adjective
dat-si-mas
μεγαλω
to great
adjective
dat-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
προφηται
prophets
noun
nom-pl-mas
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
φευγετε
you flee
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πορνειαν
corruption
noun
acc-si-fem
παν
all
adjective
nom-si-neu
αμαρτημα
erring
noun
nom-si-neu
ποιηση
he might do
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πορνευων
being corrupt
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιδιον
his own
adjective
acc-si-neu
αμαρτανει
he errs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater [is] he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
προφητευητε
you may prophesy
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
προφητευων
prophesying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
διερμηνευει
he thoroughly interprets
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
λαβη
it might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
σωζεσθε
you are saved
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
τινι
to what?
interr pron
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ευηγγελισαμην
I valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κατεχετε
you hold fast
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
επιστευσατε
you believed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under [him, it is] manifest that he is excepted, which did put all things under him.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεταξεν
he subjected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
υποτετακται
it has been subjected
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
δηλον
obvious
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
υποταξαντος
of subjecting
participle
aor-act-par
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δεκατεσσαρων
of fourteen
adjective
gen-pl-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αρπαγεντα
being forcibly taken
participle
2aor-pas-par
acc-si-mas
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
τριτου
of third
adjective
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οιδεν
he had seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
κατα
down (to/on)
preposition
πρεσβυτερου
of elder
adjective
gen-si-mas
κατηγοριαν
category
noun
acc-si-fem
παραδεχου
you accept
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
δυο
two
indeclinable
numeral
τριων
of three
adjective
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas