ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εκπλησσω

Greek New Testament concordance of the verb εκπλησσω [Str-1605], which occurs 13 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1605-1.html

And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
συνετελεσεν
he jointly completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πατριδα
fatherland
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδιδασκεν
he was teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωστε
so that
conjunction
εκπληττεσθαι
to be knocked out
verb
pres-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
ποθεν
from where?
adverb
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
δυναμεις
abilities
noun
nom-pl-fem
When his disciples heard [it,] they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
σφοδρα
excessively
adverb
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αρα
"then"
conjunction
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
And when the multitude heard [this,] they were astonished at his doctrine.
και
and
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
και
and
conjunction
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ως
as
adverb
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
και
and
conjunction
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ποθεν
from where?
adverb
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
και
and
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
δοθεισα
being given
participle
aor-pas-par
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
δυναμεις
abilities
noun
nom-pl-fem
τοιαυται
such
dem pron
nom-pl-fem
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γινονται
they are coming about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
και
and
conjunction
υπερπερισσως
super-abundantly
adverb
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καλως
well
adverb
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
πεποιηκεν
he has done
verb
perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
κωφους
stunted
adjective
acc-pl-mas
ποιει
he makes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αλαλους
speechless
adjective
acc-pl-mas
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
περισσως
abundantly
adverb
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
And the scribes and chief priests heard [it,] and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
και
and
conjunction
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εζητουν
they were seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
πως
how?
adverb
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απολεσωσιν
they might terminate
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εφοβουντο
they were fearing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
εξεπλησσετο
it was being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
και
and
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξεπλαγησαν
they were knocked out
verb
2aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εποιησας
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ουτως
thus
adverb
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
οδυνωμενοι
being caused grinding pain
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εζητουμεν
we were seeking
verb
imp-act-ind
1st-p pl
σε
you
2nd pers pron
acc-si
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
και
and
conjunction
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
μεγαλειοτητι
to greatness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
θαυμαζοντων
of marveling
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
επι
unto
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
τοτε
then
adverb
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθυπατος
proconsul
noun
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
γεγονος
the having become
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκπλησσομενος
being knocked out
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered