ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The cardinal number δεκατεσσαρες

Greek New Testament concordance of the cardinal number δεκατεσσαρες [Str-1180], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1180-1.html

So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations.
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
ουν
therefore
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
απο
out of
preposition
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εως
until
adverb
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
δεκατεσσαρες
fourteen
adjective
nom-pl-fem
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
μετοικεσιας
of deportation
noun
gen-si-fem
βαβυλωνος
of Babylon
noun (name)
gen-si-fem
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
δεκατεσσαρες
fourteen
adjective
nom-pl-fem
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μετοικεσιας
of deportation
noun
gen-si-fem
βαβυλωνος
of Babylon
noun (name)
gen-si-fem
εως
until
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
δεκατεσσαρες
fourteen
adjective
nom-pl-fem
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
προ
before
preposition
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δεκατεσσαρων
of fourteen
adjective
gen-pl-neu
ειτε
whether
conjunction
εν
in(to)
preposition
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
ουκ
not
conjunction
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ειτε
whether
conjunction
εκτος
outside
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ουκ
not
conjunction
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αρπαγεντα
being forcibly taken
participle
2aor-pas-par
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
εως
until
adverb
τριτου
of third
adjective
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with [me] also.
επειτα
then afterward
adverb
δια
through
preposition
δεκατεσσαρων
of fourteen
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
παλιν
again
adverb
ανεβην
I went up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
μετα
with(in)
preposition
βαρναβα
of Barnabas
noun (name)
gen-si-mas
συμπαραλαβων
taking close along
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
τιτον
Titus
noun (name)
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered