And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
χοιρων
of pigs
noun
gen-pl-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
βοσκομενη
being put out to graze
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
βοσκοντες
[those] putting out to graze
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
δαιμονιζομενων
of being daimonized
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
χοιρων
of pigs
noun
gen-pl-mas
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
βοσκομενη
being put out to graze
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
βοσκοντες
[those] putting out to graze
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
χοιρους
pigs
noun
acc-pl-mas
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ανηγγειλαν
they messaged on
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γεγονος
it having been
participle
2perf-act-par
nom-si-neu
And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
χοιρων
of pigs
noun
gen-pl-mas
ικανων
of [big] enough
adjective
gen-pl-mas
βοσκομενων
of [those] being put out to graze
participle
pres-pas-par
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επιτρεψη
he might commission
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινους
those
dem pron
acc-pl-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
When they that fed [them] saw what was done, they fled, and went and told [it] in the city and in the country.
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
βοσκοντες
[those] putting out to graze
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γεγενημενον
having been made to be
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
εκολληθη
he was attached
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πολιτων
of citizens
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χωρας
of territory
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
επεμψεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
βοσκειν
to put out to graze
verb
pres-act-inf
χοιρους
pigs
noun
acc-pl-mas
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
ηριστησαν
they banqueted
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιμωνι
to Simon
noun (name)
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
αγαπας
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas/neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
βοσκε
you put out to graze
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αρνια
little lambs
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He saith unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ελυπηθη
he was grieved
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
γινωσκεις
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p si
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
βοσκε
you put out to graze
verb
pres-act-imp
2nd-p si
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si