ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ακρις

Greek New Testament concordance of the noun ακρις [Str-200], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-200-1.html

And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ενδυμα
clothing
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απο
out of
preposition
τριχων
of hairs
noun
gen-pl-fem
καμηλου
of camel
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ζωνην
belt
noun
acc-si-fem
δερματινην
leather
adjective
acc-si-fem
περι
about
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οσφυν
loin
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τροφη
food
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ακριδες
locusts
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
μελι
honey
noun
nom-si-neu
αγριον
semi-domesticated
adjective
nom-si-neu
And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ενδεδυμενος
having put on
participle
perf-mid-par
nom-si-mas
τριχας
hairs
noun
acc-pl-fem
καμηλου
of camel
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ζωνην
belt
noun
acc-si-fem
δερματινην
leather
adjective
acc-si-fem
περι
about
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οσφυν
loin
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακριδας
locusts
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
μελι
honey
noun
acc-si-neu
αγριον
semi-domesticated
adjective
acc-si-neu
And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καπνου
of smoke
noun
gen-si-mas
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ακριδες
locusts
noun
nom-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
ως
as
adverb
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
σκορπιοι
scorpions
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And the shapes of the locusts [were] like unto horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of men.
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
ομοιωματα
similitudes
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
ακριδων
of locusts
noun
gen-pl-fem
ομοια
similar (to)
adjective
nom-pl-neu
ιπποις
to horses
noun
dat-pl-mas
ητοιμασμενοις
to having been made ready
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πολεμον
war
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
κεφαλας
heads
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ως
as
adverb
στεφανοι
coronae
noun
nom-pl-mas
χρυσοι
golden
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
προσωπα
faces
noun
nom-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ως
as
adverb
προσωπα
faces
noun
nom-pl-neu
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered