And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
συκην
fig tree
noun
acc-si-fem
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
οδου
of road
noun
gen-si-fem
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
φυλλα
leaves
noun
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
παραχρημα
immediately
adverb
συκη
fig tree
noun
nom-si-fem
Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
της
of the
def art
gen-si-fem
συκης
of fig tree
noun
gen-si-fem
μαθετε
you learn
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
κλαδος
branch
noun
nom-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
απαλος
soft
adjective
nom-si-mas
φυλλα
leaves
noun
acc-pl-neu
εκφυη
it may turn out
verb
pres-act-sub
3rd-p si
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
θερος
summer
noun
nom-si-neu
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet. ]
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
συκην
fig tree
noun
acc-si-fem
εχουσαν
having
participle
pres-act-par
acc-si-fem
φυλλα
leaves
noun
acc-pl-neu
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ευρησει
he will find
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
φυλλα
leaves
noun
acc-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
καιρος
period
noun
nom-si-mas
συκων
of figs
noun
gen-pl-neu
Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
της
of the
def art
gen-si-fem
συκης
of fig tree
noun
gen-si-fem
μαθετε
you learn
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
κλαδος
branch
noun
nom-si-mas
απαλος
soft
adjective
nom-si-mas
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εκφυη
it may turn out
verb
pres-act-sub
3rd-p si
φυλλα
leaves
noun
acc-pl-neu
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
θερος
summer
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner] of fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πλατειας
of street
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ποταμου
of river
noun
gen-si-mas
ξυλον
piece of wood
noun
nom-si-neu
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
κατα
down (to/on)
preposition
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
αποδιδους
duly giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
φυλλα
leaves
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ξυλου
of piece of wood
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεραπειαν
(healing) comfort
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu