ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ταμειον

Greek New Testament concordance of the noun ταμειον [Str-5009], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5009-1.html

But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
οταν
when
conjunction
προσευχη
you may pray
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p si
εισελθε
you enter
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ταμιειον
provision center
noun
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
κλεισας
shutting
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
θυραν
door
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προσευξαι
you pray
verb
aor-mDe-imp
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
κρυπτω
to hidden
adjective
dat-si-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
βλεπων
seeing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
κρυπτω
to hidden
adjective
dat-si-neu
αποδωσει
he will duly give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φανερω
to conspicuous
adjective
dat-si-neu
Wherefore if they shall say unto you, Behold, [he is] in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe [it] not.
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
ειπωσιν
they might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
εξελθητε
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ταμειοις
to provision centers
noun
dat-pl-neu
μη
not
conjunction
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
ανθ
accordingly
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
to darkness
noun
dat-si-fem
ειπατε
you spoke
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
ακουσθησεται
it will be heard
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ους
ear
noun
acc-si-neu
ελαλησατε
you said
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ταμειοις
to provision centers
noun
dat-pl-neu
κηρυχθησεται
it will be proclaimed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
δωματων
of buildings
noun
gen-pl-neu
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
κατανοησατε
you consider
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
κορακας
ravens
noun
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
σπειρουσιν
they sow
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ουδε
neither
conjunction
θεριζουσιν
they harvest
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταμειον
provision center
noun
nom-si-neu
ουδε
neither
conjunction
αποθηκη
storage barn
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τρεφει
he feeds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
διαφερετε
you carry over
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
πετεινων
of birds
noun
gen-pl-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered