ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συμπνιγω

Greek New Testament concordance of the verb συμπνιγω [Str-4846], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4846-1.html

He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ακανθας
thorny plants
noun
acc-pl-fem
σπαρεις
being sown
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
μεριμνα
concern
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
απατη
deceit
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πλουτου
of wealth
noun
gen-si-mas
συμπνιγει
it crowd-chokes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ακαρπος
fruitless
adjective
nom-si-mas
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
και
and
conjunction
αλλο
other
adjective
nom-si-neu
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ακανθας
thorny plants
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
ανεβησαν
they went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
ακανθαι
thorny plants
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
συνεπνιξαν
they crowd-choked
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
εδωκεν
it gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
μεριμναι
concerns
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
απατη
deceit
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πλουτου
of wealth
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
περι
about
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
λοιπα
other [things]
adjective
acc-pl-neu
επιθυμιαι
desires
noun
nom-pl-fem
εισπορευομεναι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-fem
συμπνιγουσιν
they crowd-choke
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ακαρπος
fruitless
adjective
nom-si-mas
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of [this] life, and bring no fruit to perfection.
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ακανθας
thorny plants
noun
acc-pl-fem
πεσον
falling
participle
2aor-act-par
nom-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
υπο
by
preposition
μεριμνων
of concerns
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
πλουτου
of wealth
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ηδονων
of pleasures
noun
gen-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
βιου
of life
noun
gen-si-mas
πορευομενοι
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
συμπνιγονται
they are crowd-choked
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
τελεσφορουσιν
they bring to completion
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
οτι
that
conjunction
θυγατηρ
daughter
noun
nom-si-fem
μονογενης
peerless
adjective
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ως
as
adverb
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
απεθνησκεν
she was dying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
υπαγειν
to go away
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
συνεπνιγον
they were crowd-choking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered