ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb προιστημι

Greek New Testament concordance of the verb προιστημι [Str-4291], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4291-1.html

Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, [let him do it] with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
ειτε
whether
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
μεταδιδους
imparting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
προισταμενος
protecting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
σπουδη
to resolve
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ελεων
providing mercy
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ιλαροτητι
[see note]
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
ερωτωμεν
we ask
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
κοπιωντας
toiling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
προισταμενους
protecting
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
νουθετουντας
those making mindful
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
καλως
well
adverb
προισταμενον
protecting
participle
pres-mid-par
acc-si-mas
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
υποταγη
to subjection
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
σεμνοτητος
of dignity
noun
gen-si-fem
(For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
προστηναι
to protect
verb
2aor-act-inf
ουκ
not
conjunction
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πως
how?
adverb
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
επιμελησεται
he will assume care
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
εστωσαν
they are to be
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
καλως
well
adverb
προισταμενοι
protecting
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιδιων
of one's own
adjective
gen-pl-mas
οικων
of "houses"
noun
gen-pl-mas
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
οι
the
def art
nom-pl-mas
καλως
well
adverb
προεστωτες
having protected
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
διπλης
of double
adjective
gen-si-fem
τιμης
of esteem
noun
gen-si-fem
αξιουσθωσαν
they are considered befitting
verb
pres-pas-imp
3rd-p pl
μαλιστα
most
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
κοπιωντες
toiling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
λογω
to word
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
[This is] a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
περι
about
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
βουλομαι
I have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
διαβεβαιουσθαι
to support
verb
pres-mi/pDe-inf
ινα
that
conjunction
φροντιζωσιν
they may consciously consider
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
προιστασθαι
to protect
verb
pres-mid-inf
οι
the
def art
nom-pl-mas
πεπιστευκοτες
having believed
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
καλα
good
adjective
nom-pl-neu
και
and
conjunction
ωφελιμα
profitable
adjective
nom-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
μανθανετωσαν
they [are to] learn
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ημετεροι
our
1st-p pl pos pron
nom-pl-mas
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
προιστασθαι
to protect
verb
pres-mid-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
αναγκαιας
compelling
adjective
acc-pl-fem
χρειας
necessities
noun
acc-pl-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ακαρποι
fruitless
adjective
nom-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered