Let your loins be girded about, and [your] lights burning;
εστωσαν
they are to be
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οσφυες
loins
noun
nom-pl-fem
περιεζωσμεναι
having been girded all around
participle
perf-pas-par
nom-pl-fem
λυχνοι
lights (i.e. lamps)
noun
nom-pl-mas
καιομενοι
being ignited
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
ευρησει
he will find
verb
fut-act-ind
3rd-p si
γρηγορουντας
being watchful
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
περιζωσεται
he will be girded all around
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
ανακλινει
he will facilitate to recline
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παρελθων
passing by
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
διακονησει
he will "deaconate"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
ουχι
is it not?
conjunction
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ετοιμασον
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δειπνησω
I might dine
verb
aor-act-sub
1st-p si
περιζωσαμενος
girded all around
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
διακονει
you "deaconate"
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
φαγω
I might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p si
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
φαγεσαι
you will eat
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
πιεσαι
you will drink
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
περιζωσαι
you gird yourself all around
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
υποδησαι
you shoe
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
περιβαλου
you clothe
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ακολουθει
you follow
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
στητε
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
περιζωσαμενοι
girded all around
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
ενδυσαμενοι
putting on
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
θωρακα
chest armor
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
And in the midst of the seven candlesticks [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
λυχνιων
of lampstands
noun
gen-pl-fem
ομοιον
similar (to)
adjective
acc-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ενδεδυμενον
having put on
participle
perf-mid-par
acc-si-mas
ποδηρη
foot-fitting robe
adjective
acc-si-mas
περιεζωσμενον
having been girded all around
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαστοις
to nipples
noun
dat-pl-mas
χρυσην
golden
adjective
acc-si-fem
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ενδεδυμενοι
having put on
participle
perf-mid-par
nom-pl-mas
καθαρον
pure
adjective
acc-si-neu
λαμπρον
declarative
adjective
acc-si-neu
περιεζωσμενοι
having been girded all around
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
χρυσας
golden
adjective
acc-pl-fem