ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb μηνυω

Greek New Testament concordance of the verb μηνυω [Str-3377], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3377-1.html

Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
οτι
that
conjunction
δε
-
conjunction
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εμηνυσεν
he revealed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βατου
of thornbush
noun
gen-si-fem
ως
as
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew [it,] that they might take him.
δεδωκεισαν
they had given
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
γνω
he might know
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
που
where?
adverb
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μηνυση
he might reveal
verb
aor-act-sub
3rd-p si
οπως
so that
adverb
πιασωσιν
they might apprehend
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what [they had] against him. Farewell.
μηνυθεισης
of being revealed
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
δε
-
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
επιβουλης
of plot
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
εσεσθαι
going to be
verb
fut-mDe-inf
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
εξαυτης
immediately
adverb
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
παραγγειλας
relaying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατηγοροις
to categorizers
noun
dat-pl-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επι
unto
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ερρωσο
you be of good health
verb
perf-pas-imp
2nd-p si
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ειδωλοθυτον
idol-offered
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
εσθιετε
you eat
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δι
through
preposition
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μηνυσαντα
revealing
participle
aor-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
γαρ
for
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
γη
earth
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered