ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εσθιω

Greek New Testament concordance of the verb εσθιω [Str-2068], which occurs 65 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2068-2.html

For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
πινων
drinking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αναξιως
unbefittingly
adverb
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πινει
he drinks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
διακρινων
appreciating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πεινα
he is hungry
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
εσθιετω
he eat
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
συνερχησθε
you may come together
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
λοιπα
rest
adjective
acc-pl-neu
ως
as
adverb
αν
-
conjunction
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
διαταξομαι
I will direct
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
οτε
when
adverb
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παρηγγελλομεν
we were relaying
verb
imp-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
μηδε
neither
conjunction
εσθιετω
he eat
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
τοιουτοις
to such
dem pron
dat-pl-mas
παραγγελλομεν
we relay
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ησυχιας
of peace
noun
gen-si-fem
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
εσθιωσιν
they may eat
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
φοβερα
terrifying
adjective
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-fem
εκδοχη
anticipation
noun
nom-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
ζηλος
zeal
noun
nom-si-neu
εσθιειν
to eat
verb
pres-act-inf
μελλοντος
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-neu
τους
the
def art
acc-pl-mas
υπεναντιους
covert-opponents
adjective
acc-pl-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered