ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun εσθης

Greek New Testament concordance of the noun εσθης [Str-2066], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2066-1.html

And Herod with his men of war set him at nought, and mocked [him,] and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
εξουθενησας
nullifying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
στρατευμασιν
to military units
noun
dat-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εμπαιξας
ridiculing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
περιβαλων
clothing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εσθητα
apparel
noun
acc-si-fem
λαμπραν
declarative
adjective
acc-si-fem
ανεπεμψεν
he sent again
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ατενιζοντες
staring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
πορευομενου
of traveling
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
παρειστηκεισαν
they had been standing by
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εσθητι
to apparel
noun
dat-si-fem
λευκη
to white
adjective
dat-si-fem
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κορνηλιος
Cornelius
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
τεταρτης
of fourth
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
μεχρι
until
adverb
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
νηστευων
fasting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ενατην
ninth
adjective
acc-si-fem
ωραν
hour
noun
acc-si-fem
προσευχομενος
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
εστη
he stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
εσθητι
to apparel
noun
dat-si-fem
λαμπρα
to declarative
adjective
dat-si-fem
And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
τακτη
to directed
adjective
dat-si-fem
δε
-
conjunction
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ενδυσαμενος
having put on
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
εσθητα
apparel
noun
acc-si-fem
βασιλικην
kingly
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
καθισας
settling down
participle
aor-act-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
of Bench
noun
gen-si-neu
εδημηγορει
he was giving a public address
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
εαν
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εισελθη
he might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
χρυσοδακτυλιος
golden-finger-ring-ish
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εσθητι
to apparel
noun
dat-si-fem
λαμπρα
to declarative
adjective
dat-si-fem
εισελθη
he might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
πτωχος
[a] destitute
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ρυπαρα
[see note]
εσθητι
to apparel
noun
dat-si-fem
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
και
and
conjunction
επιβλεψητε
you might look upon
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
φορουντα
wearing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εσθητα
apparel
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
λαμπραν
declarative
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
καθου
you be seated
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ωδε
here
adverb
καλως
well
adverb
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
πτωχω
to [the] destitute
adjective
dat-si-mas
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
συ
you
2nd pers pron
nom-si
στηθι
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εκει
there
adverb
η
or
conjunction
καθου
you be seated
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ωδε
here
adverb
υπο
under
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υποποδιον
footstool
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered