Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
θεασαμενος
observing
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ακολουθουντας
following
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ραββι
my master
Hebrew term
λεγεται
it being said
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ερμηνευομενον
being interpreted
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
μενεις
you stay
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
κληθηση
you will be called
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
κηφας
Cephas
noun (name)
nom-si-mas
ερμηνευεται
it is interpreted
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
νιψαι
you rinse
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κολυμβηθραν
public pool
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σιλωαμ
Siloam
noun (name)
indeclinable
ερμηνευεται
it is interpreted
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
απεσταλμενος
having been sent
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ενιψατο
he rinsed
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βλεπων
seeing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
δεκατην
tenth
adjective
acc-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ερμηνευομενος
being interpreted
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
επειτα
then afterward
adverb
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
σαλημ
Salem
noun (name)
indeclinable
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem