ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ερευναω

Greek New Testament concordance of the verb ερευναω [Str-2045], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2045-1.html

Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
ερευνατε
you examine
verb
pres-act-ind/imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
οτι
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
εκειναι
those
dem pron
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
μαρτυρουσαι
witnessing
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
περι
about
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μη
not
conjunction
και
and
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ερευνησον
you examine
verb
aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
οτι
that
conjunction
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
εγηγερται
he has been raised
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ερευνων
examining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
φρονημα
verbalization
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
οτι
that
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
But God hath revealed [them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
απεκαλυψεν
he revealed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ερευνα
he/it examines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
βαθη
depths
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
ερευνωντες
examining
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
η
or
conjunction
ποιον
what?
interr pron
acc-si-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
εδηλου
it was making obvious
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
προμαρτυρομενον
calling to witness earlier
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
παθηματα
experiences
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δοξας
"glories"
noun
acc-pl-fem
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
αποκτενω
I will condemn to death
verb
fut-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
γνωσονται
they will know
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ερευνων
examining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
νεφρους
[see note]
και
and
conjunction
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered