And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απιστιαν
dubiosity
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
κοκκον
kernel
noun
acc-si-mas
σιναπεως
of mustard
noun
gen-si-neu
ερειτε
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
μεταβηθι
you pass on
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μεταβησεται
it will pass on
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
αδυνατησει
it will be impossible
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
εστησεν
he set
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πτερυγιον
winglet
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποκτειναι
to condemn to death
verb
aor-act-inf
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
περιστερας
doves
noun
acc-pl-fem
πωλουσιν
to selling
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αρατε
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιειτε
you make
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
εμποριου
of global trade
noun
gen-si-neu
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μεταβηθι
you pass on
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιουδαιαν
Judea
noun (name)
acc-si-fem
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
θεωρησωσιν
they might observe
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
γνω
it might know
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
ενετειλατο
he directed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγειρεσθε
you be raised
verb
pres-mi/pas-imp
2nd-p pl
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
υπηρεται
under-rowers
noun
nom-pl-mas
εμοι
my
1st-p si pos pron
nom-pl-mas
ηγωνιζοντο
they were dueling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
παραδοθω
I might not be handed over
verb
aor-pas-sub
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Where they crucified him, and two others with him, on either side one, and Jesus in the midst.
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αλλους
other
adjective
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
μεσον
the midst
adjective
acc-si-neu
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
From whence [come] wars and fightings among you? [come they] not hence, [even] of your lusts that war in your members?
πολεμοι
wars
noun
nom-pl-mas
μαχαι
contentions
noun
nom-pl-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
των
of the
def art
gen-pl-fem
ηδονων
of pleasures
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-fem
στρατευομενων
of warring
participle
pres-mid-par
gen-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner] of fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πλατειας
of street
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ποταμου
of river
noun
gen-si-mas
ξυλον
piece of wood
noun
nom-si-neu
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
κατα
down (to/on)
preposition
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
αποδιδους
duly giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
φυλλα
leaves
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ξυλου
of piece of wood
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεραπειαν
(healing) comfort
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu