ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun εισοδος

Greek New Testament concordance of the noun εισοδος [Str-1529], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1529-1.html

When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
προκηρυξαντος
of fore-proclaiming
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
προ
before
preposition
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
εισοδου
of way in
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
περι
about
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
απαγγελλουσιν
they message from
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οποιαν
of what sort of
adjective
acc-si-fem
εισοδον
way in
noun
acc-si-fem
εσχομεν
we had
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
επεστρεψατε
you turned unto
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
ειδωλων
of idols
noun
gen-pl-neu
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
και
and
conjunction
αληθινω
to genuine
adjective
dat-si-mas
For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εισοδον
way in
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
την
the
def art
acc-si-fem
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
κενη
in vain
adjective
nom-si-fem
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εισοδον
way in
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
πλουσιως
richly
adverb
επιχορηγηθησεται
it will be over-abundantly supplied
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
η
the
def art
nom-si-fem
εισοδος
way in
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered