ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εγκεντριζω

Greek New Testament concordance of the verb εγκεντριζω [Str-1461], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1461-1.html

And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κλαδων
of branches
noun
gen-pl-mas
εξεκλασθησαν
they were broken off
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
αγριελαιος
natural olive
noun
nom-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ενεκεντρισθης
you were grafted in
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
συγκοινωνος
fellow partaker
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ριζης
of root
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
πιοτητος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ελαιας
of olive
noun
gen-si-fem
εγενου
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p si
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
ερεις
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
εξεκλασθησαν
they were broken off
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
κλαδοι
branches
noun
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εγκεντρισθω
I might be grafted in
verb
aor-pas-sub
1st-p si
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
και
and
conjunction
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
επιμεινωσιν
they might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
απιστια
to dubiosity
noun
dat-si-fem
εγκεντρισθησονται
they will be grafted in
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παλιν
again
adverb
εγκεντρισαι
to graft in
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural [branches,] be graffed into their own olive tree?
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
φυσιν
nature
noun
acc-si-fem
εξεκοπης
you were struck out
verb
2aor-pas-ind
2nd-p si
αγριελαιου
of natural olive
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
παρα
contrary to
preposition
φυσιν
nature
noun
acc-si-fem
ενεκεντρισθης
you were grafted in
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
καλλιελαιον
cultivated olive
noun
acc-si-fem
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
φυσιν
nature
noun
acc-si-fem
εγκεντρισθησονται
they will be grafted in
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
ελαια
to olive
noun
dat-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered