Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain [others] with them.
τη
to the
def art
dat-si-fem
μια
to one
adjective
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
ορθρου
of time to rise
noun
gen-si-mas
βαθεος
of deep
adjective
gen-si-mas
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
φερουσαι
bringing
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
ητοιμασαν
they made ready
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αρωματα
aromatics
noun
acc-pl-neu
τινες
some
indef pron
nom-pl-fem
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αντλημα
thing to tap with
noun
acc-si-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαθυ
deep
adjective
nom-si-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ζων
living
participle
pres-act-par
acc-si-neu
And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
νεανιας
young man
noun
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ευτυχος
Eutychus
noun (name)
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
θυριδος
of window
noun
gen-si-fem
καταφερομενος
being overcome
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
υπνω
to sleep
noun
dat-si-mas
βαθει
to deep
adjective
dat-si-mas
διαλεγομενου
of dialoguing
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
κατενεχθεις
being overcome
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υπνου
of sleep
noun
gen-si-mas
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
τριστεγου
of third-floor
noun
gen-si-neu
ηρθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λοιποις
to [the] rest
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θυατειροις
to Thyatira
noun (name)
dat-pl-neu
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
βαθεα
deep [things]
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
βαλλω
I cast
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
βαρος
burden
noun
acc-si-neu