ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb αφανιζω

Greek New Testament concordance of the verb αφανιζω [Str-853], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-853-1.html

Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
νηστευητε
you may fast
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
μη
not
conjunction
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ωσπερ
wholly as
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
nom-pl-mas
σκυθρωποι
sullen-eyed
adjective
nom-pl-mas
αφανιζουσιν
they obscure
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
προσωπα
faces
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οπως
so that
adverb
φανωσιν
they might be revealed
verb
2aor-pas-sub
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
νηστευοντες
fasting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
απεχουσιν
they have from
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
μισθον
wage
noun
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
μη
not
conjunction
θησαυριζετε
you accrue
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
θησαυρους
treasures
noun
acc-pl-mas
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
οπου
where
adverb
σης
moth
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
βρωσις
an eating
noun
nom-si-fem
αφανιζει
it dulls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
οπου
where
adverb
κλεπται
thieves
noun
nom-pl-mas
διορυσσουσιν
they dig through
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
κλεπτουσιν
they steal
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
θησαυριζετε
you accrue
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
θησαυρους
treasures
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
οπου
where
adverb
ουτε
neither
conjunction
σης
moth
noun
nom-si-mas
ουτε
neither
conjunction
βρωσις
an eating
noun
nom-si-fem
αφανιζει
it dulls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
οπου
where
adverb
κλεπται
thieves
noun
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
διορυσσουσιν
they dig through
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ουδε
neither
conjunction
κλεπτουσιν
they steal
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
καταφρονηται
those who break further down
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
θαυμασατε
you marvel
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
αφανισθητε
you be eclipsed
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εργον
work
noun
acc-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εργαζομαι
I work
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκδιηγηται
he may explain out of a thorough account
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αυριον
tomorrow
adverb
ποια
what?
interr pron
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ατμις
wet mist
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
προς
toward
preposition
ολιγον
little
adjective
acc-si-neu
φαινομενη
appearing
participle
pres-mi/pas-par
nom-si-fem
επειτα
then afterward
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
αφανιζομενη
being extinguishing
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered