And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
αναπληρουται
it is accomplished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
προφητεια
prophecy
noun
nom-si-fem
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ακουσετε
you will hear
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
συνητε
you might comprehend
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεψετε
you will look
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
ευλογησης
you might express gratitude
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αναπληρων
filling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιωτου
of idiot
noun
gen-si-mas
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
ευχαριστια
to expression of gratitude
noun
dat-si-fem
επειδη
inasmuch as
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οιδεν
he had seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
στεφανα
of Stephanas
noun (name)
gen-si-mas
φουρτουνατου
of Fortunatus
noun (name)
gen-si-mas
αχαικου
of Achaicus
noun (name)
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υστερημα
lacking
noun
acc-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ανεπληρωσαν
they completed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
βαρη
burdens
noun
acc-pl-neu
βασταζετε
you bear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αναπληρωσατε
you accomplish
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
ηγγισεν
he came close
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παραβουλευσαμενος
sidestepping
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
αναπληρωση
he might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υστερημα
lacking
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
λειτουργιας
of public service
noun
gen-si-fem
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
κωλυοντων
of preventing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
σωθωσιν
they might be saved
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναπληρωσαι
to accomplish
verb
aor-act-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
εφθασεν
it gained ground
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
οργη
liquation
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition