ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ανακαμπτω

Greek New Testament concordance of the verb ανακαμπτω [Str-344], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-344-1.html

And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
και
and
conjunction
χρηματισθεντες
being called
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
κατ
down (to/on)
preposition
οναρ
dream
indeclinable
noun
μη
not
conjunction
ανακαμψαι
to return
verb
aor-act-inf
προς
toward
preposition
ηρωδην
Herod
noun (name)
acc-si-mas
δι
through
preposition
αλλης
of other
adjective
gen-si-fem
οδου
of way
noun
gen-si-fem
ανεχωρησαν
they departed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χωραν
territory
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εκει
there
adverb
υιος
son
noun
nom-si-mas
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
επαναπαυσεται
it will rest upon
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
μηγε
not indeed
conjunction
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ανακαμψει
it will return
verb
fut-act-ind
3rd-p si
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
αλλ
but
conjunction
απεταξατο
he was organizing his departure
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
παντως
by all means
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ερχομενην
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-fem
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
παλιν
again
adverb
δε
-
conjunction
ανακαμψω
I will return
verb
fut-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
θελοντος
of wanting
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ανηχθη
he set sail
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εφεσου
of Ephesus
noun (name)
gen-si-fem
And truly, if they had been mindful of that [country] from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
και
and
conjunction
ει
if
conditional
μεν
indeed
conjunction
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
εμνημονευον
they were recounting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αν
-
conjunction
καιρον
period
noun
acc-si-mas
ανακαμψαι
to return
verb
aor-act-inf
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered